20190921

X O R I O X

Raketkanon - Robin


vazo
ime ena vazo
to soma mou ine ena vazo me aima xoris kapaki kai to aima fevgei ston xoro fevgei ston xoro epeidi den yparxei varitita den yparxei afou to noima ine aniparkto

kona
ise ikona
ise ikona tou oneirou pou paroti traxi kseglistrise tote palia kai tora to oneiro ekseygenistike kai akoumpame tous omous mas filika kai pinoume kafe mazi dipla sto tzaki akougontas apo to pikap pikantika

elksi
leksi
ine mia leksi to sxima tou vazou pou periklyei to aima mou kai ti zwi mou kai tis ennoies pou kataklizoun to myalo mou kai afti i leksi mathainetai kai oso mathainetai dimiourgeitai mia elksi sti leksi kai psaxneis ti leksi pantou

deno
denori
den orizw egw omos aftiti leksi afti oute to ti simainei kai to noima tis, kai to noima tis mou pernietai kai to mono perithorio gia ermineia noimatos ine to perithorio glwssikis ermineias tis leksis kai to ypoloipo i praksi i epitelesi to vioma ine demeno me to paralifthen glwssiko paketo

lipsi
i lipsi oloklirothike
i thlipsi oloklirothike me aporipseis enoxes kai anasfaleies kai diskoles siniditopoiiseis kai mitera pantou mitera kai oloklirothike otan klepsame ligo skotadi apo tin kolasi giati thelame me kati na paiksoume kai otan to klwtsagame sa mpala afto megalwne kai otan tou milousame pollaplasiazotan kai otan tou legame gia to agnwsto ayto gelage kai oso gelage epiane perissotero xoro kai i lipsi exei oloklirothei alla afto akoma megalwnei kai oso megalwnei toso fernei kryo kai oso kryo exei toso erxetai to synaisthima oti yparxei kati pio poli apo oti antexoume kai afto to kati den ine mesa mas alla mas peritrigirizei opou ki an pame giati an niwthame oti exoume mesa mas kati pou ine pio polu apo o,ti tha imastan xaroumenes

tosi
ptwsi
tosi ptwsi antexoume files mou giati alliws exei poli iliggo kai i adrenalini mas tinazei ta myala kai kommatakia fevgoun apo ti gi poli poli makria alla den ine arketa giati akomi to skotadi tis kolasis ine edw kai gemizei to xoro kai ekei kai gemizei to xoro kai den iparxei pia aeras kai o xwros ine gematos kai den xoraei psixi opote prepei na fygei kai menei to vazo pou gemizei me to skotadi pou ine pio poli apo o,ti...


mine
smile
to mono pou mou exei apomenei oso ime koulouriasmeno sti gwnia tou dwmatiou mou pou oso mikro kai na nai fainetai terastio ine na fwnazw sto skotadi me osi dinami exw prospathontas na to pistepso ki egw "this world is mine", "this world is mine"

20190513

οριζοντάς

στις αρχαίες πόλεις της ρόδου υπήρχαν γυναίκες που ήθελαν να φύγουν.
2
διαβάζει ένα βιβλίο στον ηλεκτρικό και κρατιέται από τον στήλο.
3
η λιουμπλιάνα προφέρεται με ανεστραμένα λάμδα.
2
στο στήλο του ακουμπάει το χέρι ένας ανατολοασιάτης.
3
η λιουμπλιάνα προφέρεται με δύο γάμα.
2
παρά την πρώτη παρόρμηση δεν τραβάει το χερί, θέλει να του ακουμπήσει το χέρι.
1
στην ρόδο υπήρχανε αρχαίες πόλεις που δεν υπάρχουνε πια.
2
το χέρι του ανατολοασιάτη είναι πολύ λείο. το χέρι των ανατολοασιάτων είναι πολύ λείο.
4
έχει πολλές υποχρεώσεις αλλά είδε το τετράγωνο να γίνεται κύκλος.
5

διαβάζει ένα βιβλίο στον ηλεκτρικό και κρατιέται από τον στήλο αλλά μια κοπέλα μπροστά του δε μπορεί να σταθεί.
6

ψάχνει να αναζητήσει το έκφυλο, να παραβεί τους κανόνες του.
2
χαϊδεύει το χέρι του ανατολοασιάτη. το χέρι του ανατολοασιάτη είναι πολύ λείο.
5

μια κοπέλα μπροστά του δε μπορεί να σταθεί και κουνιέται σα να χορεύει.
6

ψάχνει να βρει το έκφυλο, να παραβγεί στους κανόνες του.
7
το τετράγωνο γινότανε κύκλος και η ζωή ήταν συννεφάκια που φωσφορίζουν μπλε.
26

χαϊδεύει το χέρι και του αρέσει το χάδι, αλλά δεν τον καταλαβαίνει παρότι νιώθει το έκφυλο.
5
δε μπορεί να σταθεί και χορεύει στο ρυθμό των ραγών. καμουφλαζ.
4
έχει πολλά να κάνει αλλά θέλει να πιάσει τη ζωή που είναι συννεφάκια που φωσφορίζουν μπλε.
1
στις αρχαίες πόλεις της ρόδου όταν εξηγείς κάτι αρχίζει να σχηματίζεται μέσα σου το αντίθετο. όλοι το ξέρουν αυτό.
6

οι κανόνες της σκέψης του παγιδεύουν το έκφυλο. προσπαθούν να το κάνουνε λείο σαν τα χέρια των ανατολοασιάτων.
1

στις αρχαίες πόλεις της ρόδου δεν υπήρχαν γυναίκες που ήθελαν να φύγουν.
8
το κόκκινο χαλί, απλώνεται μπροστά του. θέλει να κάνει ρόδα ακολουθώντας το.
6
7
είδε το τετράγωνο να γίνεται κύκλος και το έκφυλο να γίνεται τέλειο.
1
στις αρχαίες πόλεις της ρόδου δεν υπήρχαν γυναίκες που ήθελαν να φύγουν γιατί όσες γυναίκες ήθελαν να φύγουν, έφευγαν.
25
ο ανατολοασιάτης κατέβηκε και δεν κατάλαβε ποτέ ότι του χαΐδεψαν το χέρι ενώ δίπλα χόρευε μια κοπέλα που δε μπορούσε να σταθεί.
1

στις αρχαίες πόλεις της ρόδου που δεν υπάρχουν πια, οι γυναίκες που ήθελαν να φύγουν, έφευγαν και ακολουθούσαν την γραμμή του ορίζοντος.
1256
στις αρχαίες πόλεις της ρόδου, οι γυναίκες που ήθελαν να φύγουν, έφευγαν γιατί δε μπορούσαν να σταθούν και δεν ήθελαν να είναι τέλειες.
13
στις αρχαίες πόλεις της ρόδου, οι γυναίκες που ήθελαν να φύγουν, πήγαιναν στην λιουμπλιάνα.

20190425

mpek

loren mazzacane connors & alan licht - live in nyc (excerpt)


tin monaksia mou de tin ksero
trexw makria
trexw se toixous koutoulaw
de vlepo mprosta
gia na ksefigo apo edw mesa
edw omos menei i skia
opoion kathrefti exw spaw
katapinw gialia
se laspes mesa mpousoulaw
ma me kaiei fwtia
ta kokkala mou anatrixiazoun
ma pote i kardia
fovame, den exo xrono pleon
fonazo psithirista